Takeda Conclui Venda de Ativos Selecionados OTC e Não Essenciais à Acino

OSAKA, Japão 2/3/2020 –

Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE:4502/NYSE:TAK) (“Takeda”) anunciou hoje a conclusão de sua venda anunciada anteriormente de um portfólio de ativos farmacêuticos de venda livre (OTC) e de prescrição médica em diversos países do Oriente Próximo, Oriente Médio e África dentro de sua Unidade de Negócios de Crescimento e Mercados Emergentes (GEM BU)àAcino por um valor total superior a US$ 200 milhões. O contrato de desinvestimento foi anunciado pela primeira vez em outubro de 2019.

A transação inclui cerca de 30 produtos farmacêuticos e de OTC selecionados com receita médica. Estes produtos continuarão a ser disponibilizados pela Takeda em outras partes do mundo. Cerca de 270 funcionários, principalmente profissionais de vendas e marketing que apoiam o portfólio, também estão migrando para a Acino. As partes também firmaram contratos plurianuais de fabricação e fornecimento, segundo os quais a Takeda continuará fabricando os produtos em nome da Acino.

A Takeda anunciou agora várias transações como parte de seus esforços para desalavancar e se concentrar em suas cinco principais áreas de negócios. Além da transação com a Acino, a Takeda concluiu a venda do Xiidra®àNovartis por até US$ 5,3 bilhões em julho, anunciou a venda da TachoSil®àEthicon por US$ 400 milhões em maio e sua venda de ativos não essenciais na região da Rússia-CEI em novembro.

A Takeda pretende usar os recursos destas alienações para reduzir a dívida e continuar a desalavancar em direçãoàsua meta de 2x a dívida líquida / EBITDA ajustada entre março de 2022 e março de 2024. A Takeda continua comprometida com a rápida desalavancagem, impulsionada por fortes fluxos de caixa e receitas de desinvestimento, além de simplificar seu portfólio.

Sobre a Takeda Pharmaceutical Company Limited

Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE:4502/NYSE:TAK) é líder mundial em biofarmacêutica baseada em valores e orientadaàP&D, com sede no Japão, empenhada em levar uma Melhor Saúde e um Futuro mais Brilhante aos pacientes, traduzindo a ciência em medicamentos altamente inovadores. A Takeda concentra seus esforços de P&D em quatro áreas terapêuticas: Oncologia, Gastroenterologia (GI), Neurociência e Doenças Raras. Também fazemos investimentos direcionadosàP&D em Terapias e Vacinas Derivadas de Plasma. Estamos nos concentrando no desenvolvimento de medicamentos altamente inovadores que contribuem para fazer a diferença na vida das pessoas, ultrapassando fronteiras com novas opções de tratamento e alavancando nosso aprimorado mecanismo e capacidades de cooperação em P&D para criar uma linha principal robusta e diversificada de modalidades. Nossos funcionários estão comprometidos em melhorar a qualidade de vida dos pacientes e trabalhar com nossas parcerias na área da saúde em cerca de 80 países.

Para mais informação, acesse https://www.takeda.com.

Aviso Importante

Para fins deste aviso, “comunicadoàimprensa” significa neste documento, qualquer apresentação oral, sessão de perguntas e respostas bem como qualquer material escrito ou oral discutido ou distribuído pela Takeda Pharmaceutical Company Limited (“Takeda“) com relação a este comunicado. Este comunicadoàimprensa (incluindo qualquer informação verbal, qualquer pergunta e resposta referente a ele) não se destina a, e não constitui, representa ou faz parte de qualquer oferta, convite ou solicitação de qualquer oferta de compra, e caso contrário, adquirir, assinar, trocar, vender ou dispor de quaisquer valores mobiliários ou a solicitação de qualquer voto ou aprovação em qualquer jurisdição. Nenhuma ação ou outros títulos estão sendo oferecidos ao público por meio deste comunicadoàimprensa. Nenhuma oferta de títulos deverá ser feita nos EUA, exceto segundo o registro sob a Lei de Valores Mobiliários de 1933, conforme alterado, ou uma isenção do mesmo. Este comunicadoàimprensa está sendo concedido junto com qualquer informação adicional que possa ser fornecida ao destinatário), na condição de que seja para uso pelo destinatário apenas para fins informativos (e não para a avaliação de qualquer investimento, aquisição, eliminação ou qualquer outra transação). Qualquer falha no cumprimento destas restrições pode constituir uma violação das leis de valores mobiliários aplicáveis.

As empresas nas quais a Takeda detém direta e indiretamente investimentos são entidades separadas. Neste comunicadoàimprensa, “Takeda” é utilizada algumas vezes por conveniência, quando são feitas referênciasàTakeda e suas subsidiárias em geral. Do mesmo modo, os termos “nós”, “nos” e “nosso” também são utilizados para se referir às subsidiárias em geral ou àqueles que trabalham para elas. Estas expressões também são utilizadas quando nenhum objetivo útil é atendido pela identificação da empresa em particular ou empresas.

Declarações Prospectivas

Este comunicadoàimprensa e quaisquer materiais distribuídos em conexão com este comunicadoàimprensa podem conter declarações prospectivas, crenças ou opiniões sobre os futuros negócios da Takeda, posição futura e resultados das operações, incluindo estimativas, previsões, metas e planos para a Takeda. Sem limitação, as declarações prospectivas geralmente incluem palavras como “visa”, “planeja”, “acredita”, “espera”, “continua”, “anseia”, “objetiva”, “pretende”, “garante”, “será”, “pode”, “deve”, “iria”, “poderia”, “antecipa”, “estima”, “projeta” ou expressões semelhantes ou o negativo. As declarações prospectivas contidas neste documento são baseadas em estimativas e suposições da Takeda apenas na data deste documento. Tais declarações prospectivas não representam qualquer garantia da Takeda ou de sua administração sobre o futuro desempenho e envolvem riscos conhecidos e desconhecidos, incertezas e outros fatores, incluindo mas não se limitando a: circunstâncias econômicas que envolvam negócios globais da Takeda, incluindo condições econômicas gerais no Japão e EUA; pressões e desenvolvimentos competitivos; alterações em leis e regulamentos aplicáveis; o sucesso ou fracasso dos programas de desenvolvimento de produtos; decisões das autoridades reguladoras e seu momento; flutuações nas taxas de juros e de câmbio; reclamações ou preocupações relacionadasàsegurança ou eficácia de produtos comercializados ou candidatos a produtos; o momento e o impacto dos esforços de integração pós-fusão com empresas adquiridas; e a capacidade de desinvestir ativos que não são essenciais às operações da Takeda e o momento de qualquer desinvestimento, qualquer um dos quais pode fazer com que os resultados reais, desempenho, realizações ou posição financeira da Takeda sejam materialmente diferentes de quaisquer resultados futuros, desempenho, realizações ou posição financeira expressas ou implícitas em tais declarações prospectivas. Para obter mais informações sobre estes e outros fatores que possam afetar os resultados, desempenho, realizações ou posição financeira da Takeda, consulte o “Item 3. Informações Chave – D. Fatores de Risco “no Relatório Anual mais recente da Takeda no Formulário 20-F e outros relatórios da Takeda registrados na Comissão de Valores Mobiliários dos EUA, disponível no site da Takeda em: https://www.takeda.com/investors/reports/sec-filings/ ou em www.sec.gov. Resultados futuros, desempenho, realizações ou posição financeira da Takeda podem diferir materialmente daqueles expressos ou implícitos nas declarações prospectivas. As pessoas que recebem este comunicadoàimprensa não devem confiar indevidamente em nenhuma declaração prospectiva. A Takeda não assume nenhuma obrigação de atualizar qualquer uma das declarações prospectivas contidas neste comunicadoàimprensa ou quaisquer outras declarações prospectivas que possam fazer, exceto conforme exigido por lei ou regra da bolsa de valores. O desempenho passado não é um indicador de resultados futuros e os resultados da Takeda neste comunicadoàimprensa podem não ser indicativos nem são uma estimativa, previsão ou projeção dos resultados futuros da Takeda.

O texto no idioma original deste anúncio é a versão oficial autorizada. As traduções são fornecidas apenas como uma facilidade e devem se referir ao texto no idioma original, que é a única versão do texto que tem efeito legal.

Contato:

Relações com Investidores

Takashi Okubo

[email protected]

+81-(0)3-3278-2306

Consultas da Mídia

Sandy Rodriguez

Chefe de Comunicações de Integração e Desinvestimento

[email protected]

Vince Docherty

Chefe de Comunicações, Unidade de Negócios GEM

[email protected]

Kazumi Kobayashi (Japão)

+81 (0)3-3278-2095

[email protected]

Fonte: BUSINESS WIRE

Web Site: